用法语单词的双重含义,引出 从早到晚的达格雷街。

是瓦尔达眼里的邻居,也是瓦尔达在1975年达格雷街探店的一天。

片头念职员表 红字小心思 玻璃倒映摄制组

击中。

给肉

珍贵的是 镜头的存在像个店铺常客 似乎没让他们过于紧张

该发呆发呆 衣服肩膀破洞

面糊包浆的法棍筐 切完肉直接手往围裙一抹(包肉用牛皮纸像包糖一样 可爱)

门口聊八卦 清晨扫地 抓拍黑乎乎的脏手不给握

香水针织店、肉店、理发店、裁缝店、面包店、手风琴店、练车教练、日杂牛奶店

摄影式纪录片

魔术师变魔术、店主采访的话头话尾 互相衔接。

魔术变钱时 画面依次是店铺收银瞬间 旁白仍是魔术现场(ps口金包真可爱)

魔术表演吞火时 画面跳转面包师傅正把法棍推进火炉

魔术表演用刀扎手臂时 画面跳转肉店老板切肉骨

平行交叉蒙太奇 顽皮。

超级可爱!想去买肉!

就 美

阿姨奶奶们 穿得太好看了。

采访夫妻店主 对彼此初次见面的记忆

聊家常的氛围 温暖。

是散文 是诗 是散漫的严肃。

每个人都像落日。

像回家路上骑自行车 迎风下坡 忽然想通了点什么。

影像是什么呢?

就是写字人的笔和纸,做衣服人的布和剪刀。


达格雷街风情Daguerréotypes(1976)

又名:达盖尔街印象

上映日期:1976-09-14片长:80分钟

主演:阿涅斯·瓦尔达 

导演:阿涅斯·瓦尔达 / 编剧:阿涅斯·瓦尔达 Agnès Varda