同样的人(2007)

又名:任何人与每个人

上映日期:2007片长:58分钟

主演:未知

导演:Susan Polis Schutz / 

更多播放

同样的人:在线播放

更多下载

同样的人:最新迅雷BT资源

更多字幕

同样的人:最新字幕下载

同样的人:剧情介绍

酷云影视为您提供2007年由未知 主演,Susan Polis Schutz导演的《同样的人》/原名《》/又名《任何人与每个人》电影在线观看,《同样的人》百度云网盘资源以及《同样的人》高清mp4迅雷下载,《同样的人》BT下载,希望您能喜欢!

同志对家人出柜是一件人生大事,需要家人朋友的支持与接纳;而对于家人来说,自家的孩子向自己出柜,也是一次人生的冲击,需要冷静面对。   国内的同志感受到的压力多半来自其传统文化(不孝有三,无后为大);据不完全统计,国内的同志有80%会走上与异性组成合法婚姻关系。反观外国(欧美)的同志,其压力则来自宗教;在资本主义的世界里,宗教信仰占据人民生活里一个重要的位置,而这些宗教对同性恋多数持强烈反对的态度。   部分同志作为这些宗教成员,自身的性倾向与宗教信仰无时无刻煎熬着他们的内心,向父母出柜为他们生活带来什么样的改变?本片对其进行了追踪和采访。 ///@QAF中文站
Plot Summary:Connected by having a son or daughter who is gay, parents across the country discuss their experiences in the documentary Anyone and Everyone. In it, filmmaker Susan Polis Schutz, depicts families from all walks of life. Individuals from such diverse backgrounds as Japanese, Bolivian, and Cherokee, as well as from various religious denominations such as Mormon, Jewish, Roman Catholic, Hindu, and Southern Baptist, share intimate accounts of how their children revealed their sexual orientation and discuss their responses. The parents also talk about struggling with the pain of their sons and daughters dealing with not being accepted by relatives or friends, and being ostracized by religious congregations. "It was so evil and so bad that we almost couldn't talk about it... You just had the idea it was so terrible that it was unspeakable," said a Mormon mother in the film. "Having heard all these awful things and what homosexuality was and then having a member of your family, a person that you have seen, a child that you have seen since the child was born, a person that was absolutely wholesome, good, kind, gentle and that put together with the word lesbian didn't add up," said a Hispanic mother. This film is especially important since up to 26% of gay teens who come out to their parents or guardians are told they must leave home. Of the approximately 1.6 million homeless American youth, 20-40% identify as lesbian, gay, bisexual, or transgender. Nearly 40% of LGBT (GLBT) students report being physically harassed. In a 2001 Department of Health study of youth in Massachusetts, about 40 percent of gay and lesbian students attempted suicide, compared to about 10 percent of their heterosexual peers.

影片评论