约瑟夫已经多年未踏上家乡的故土,这次由于母亲的辞世他终于返回家乡。他认识一位姑娘埃拉,她一直照顾约瑟夫的母亲5年,直到逝世。而埃拉对约瑟夫只有一个要求,就是他必须完成他母亲的遗愿:完成一种当地的祭祀活动。就在同去的路上,他们住进一家酒店,被酒店正在举行的婚礼所吸引,发现他们已经被对方深深的打动..Poet Yusuf (35-38) returns to his childhood hometown, which he hadn't visited for years, upon his mother's death. He is faced with a neglected, crumbling house. Ayla, a young girl (17-19) awaits him there. Yusuf has been unaware of the existence of this distant relation who had been living with his mother for five years; He stays by his dead mother's bedside for a while on the morning of his return. Ayla's presence alleviates the emotions evoked by death to an extent. But how will Yusuf cope with the guilt that embraces him after the funeral? Will he manage to overcome it? The maternal household's chattels, and everyday habits, the staid rhythm of the provinces and the spaces filled with ghosts&; The town he once had left to escape all this, re-enchants Yusuf. Yusuf finds out on the day he's due to return to Istanbul that he is obliged to perform the sacrifice his mother had been prevented by death from fulfilling. Ayla pressures him. Yusuf and Ayla set off for the saint's tomb, some three or four hours away, for the traditional sacrifice ceremony that his mother Zehra had pledged. Ayla is very excited about this, her first trip out of the small town. An accident is to force Yusuf to confront all that he had been trying to evade. Unable to locate the herd amongst which the sacrificial animal was to be selected, they have to spend the night in a hotel by the crater lake. While the falling snow blankets guilt, they are no longer heading back to that old town.